Sunday, October 31, 2021

 


"Mauvaise herbe" avec une jolie fleur
Weed with a pretty flower
Lefkas

Samedi 30 octobre 2021

Il a soufflé un très fort vent cette nuit et on a senti le bateau vibrer, ce n’est pas agréable. Nous passons dire au revoir à Anna et HP qui rentrent au Danemark aujourd’hui et prenons la route vers le sud pour visiter l’ile de Lefkas. Nous allons passer sur le pont flottant (et pivotant) en voiture, pour la première fois. Et, chance, nous y arrivons à midi. Nous le voyons pivoter, trois voiliers passent et il se remet à sa position initiale. La queue de voitures est longue. Juste après nous arrivons à la ville de Lefkada que nous visitons à pied. Beaucoup de monde, c’est samedi et il fait beau. Nous continuons en longeant la côte ouest qui est montagneuse. Nous descendons à une grande plage, nous baignons mais Jens a oublié mon haut de maillot de bain ! Je me baigne quand même, il y a peu de monde sur la plage. Nous remontons sur la grande route (qui n’est pas grande du tout) et commençons à chercher un endroit pour déjeuner. A Agios Nikitas nous voyons de nombreuses voitures stationnées et une rue interdite aux voitures qui descend vers la mer. Nous la prenons, à pied, et plusieurs tavernas sont ouvertes en bas près d’une petite plage. Nous prenons une salade de tomates et les tomates doivent venir de Hollande, elles n’ont aucun gout. Mais le plat suivant « aubergines imam » est excellent. Un café grec termine le repas et nous repartons, toujours en longeant la côte ouest. Plus loin, une pancarte indique une plage à 5 km. Nous sommes assez hauts et ces 5 km sont une descente raide, étroite, à pic et toute en épingles à cheveux. Et tout cela pour arriver à une minuscule plage entre des rochers. Une famille de Hollandais y est, c’est tout. Baignade rapide et remontée raide en voiture. Nous continuons maintenant vers Vasiliki, au sud de l’ile de Lefkas , nous y étions venus à l’automne avec Hera II, nous avions assisté au « Jour du non » le 28 octobre 2018 (je crois). La marina qui n’était pas finie ne l’est toujours pas. Pour rentrer nous prenons la route plus rapide qui longe la côte Est et arrivons au bateau à 19 h 30. Il est tard, je suis fatiguée et j’envoie juste un message qu’il n’y aura pas de blog aujourd’hui.   

Saturday, October 30, 2021

It blew a really strong wind last night and we could feel the boat vibrate, it's not pleasant. We stop by to say goodbye to Anna and HP who are returning to Denmark today and we are heading south to visit Lefkas Island. We are going to cross the floating (and swinging) bridge by car, for the first time. And, luckily, we get there at noon. We see it rotate, three sailboats pass and it returns to its original position. The line of cars is long. Just after, we arrive at the town of Lefkada which we visit on foot. Lots of people, it's Saturday and the weather is nice. We continue along the west coast which is mountainous. We go down to a large beach, we swim but Jens forgot my swimsuit top! I swim anyway, there are few people on the beach. We go back to the main road (which is not big at all) and start looking for a place to have lunch. In Agios Nikitas we see many parked cars and a street closed to cars leading down to the sea. We take it on foot and several tavernas are open below near a small beach. We have a tomato salad and the tomatoes must come from Holland, they have no taste. But the next dish "aubergines imam" is excellent. A Greek coffee ends the meal and we leave, driving still along the west coast. Further on, a sign indicates a beach 5 km away. We are quite high and these 5 km are a steep, narrow and hairpin descent. And all this to arrive at a tiny beach between rocks. A Dutch family is there, that's all. Quick swim and steep ascent by car. We are now continuing to Vasiliki, in the south of the island of Lefkas, we had been there with Hera II in the fall, we saw the parade for  the "Day of No" on October 28, 2018 (I believe). The marina that was not finished then is still not finished. To get back we take the faster road along the east coast and arrive at the boat at 7:30 pm. It's late, I'm tired and I just send a message that there won't be any blog today.


En route. C'est plat
On the way. It's flat


Une chapelle
A chapell


Une forteresse
A fortress


Le pont flottant Santa Maura va pivoter
The Santa Maura floatting bridge starts to swing


Un bateau passe 
A yacht passes


Il reprend sa place
It takes again its position


La queue de voitures est longue
The queue of cars is long 


La forteresse Sant Maura
The fortress Santa Maura


Lefkada


Lefkada


Une joueuse d'orgue de Barbarie
A  barrel organ player


Le pope (à droite, assis par terre) fait le cathéchisme dehors
The priest (right, sitting on the ground) teaches religion outside


Le vieux ferry
The old ferry


La grande plage
The long beach


Chut! Je n'ai pas de haut de maillot de bain
Hush! I dont have the top of my bikini


Agios Nikitas


Aubergines imam


La minuscule plage  ...
The tiny beach ...


... et la route pour y descendre
... and the road to go there


Vasiliki


Le quai où nous étions avec Hera II
The quat where we were with Hera II
Vasiliki


Nous avons fait le tour de Lefkas en voiture
We went around Lefkas Island by car


Salvia microphylla
Sauge à petites feuilles
Baby sage
Lefkas

















































 

 

 


Saturday, October 30, 2021

      

                                                                               Malva. Preveza                                                                              

 Vendredi 29 0ctobre 2021

Aujourd’hui Jens va s’occuper des papiers du bateau. Comme Hera II est enregistrée en Norvège, c’est plus compliqué qu’un bateau enregistré dans l’Union Européenne. Il lui faut aller à deux bureaux : Port police et douanes. Nous partons donc en voiture ensemble à 9 h pour Preveza avec mon vélo dans le coffre. Jens pense que cela va prendre toute la matinée, au moins. Pendant ce temps, je vais me promener, faire des photos et acheter le journal. Le marchand de journaux me dit que j’ai de la chance : j’ai le seul exemplaire du New York Times et que c’est le dernier de la saison, ils ne l’ont que l’été. Je fais des photos d’un cargo qui arrive au quai, puis de fleurs, dont une « fleur » rouge bizarre. Un monsieur me dit « chili », et c’est vrai, c’est un chili. Il me cueille aussi un citron sur un arbre et me le donne. Je regarde les livres pour enfants dans une librairie et à une page, je ne comprends pas une image de fruit qui a le nom en grec dessous. Je demande à la vendeuse qui ne sait pas le nom en anglais, mais une cliente intervient et dit que c’est un kiwi. Les gens sont aimables ici. Après une heure Jens me téléphone, il a fini ! Il faut dire que maintenant qu’il a pris la nationalité  norvégienne, cela simplifie un peu les choses. Avant, ils avaient du mal à comprendre qu’un Danois venaient avec les papiers d’un bateau norvégien. Nous allons prendre un capuccino pour fêter ça, nous faisons quelques courses et rentrons au bateau. Je vois qu’un Fisher vert est entrain d’être sorti de l’eau et il est immatriculé à Toulon. Je parle un avec les propriétaires qui sont suisses. Ils se rappellent que nous avions déjà parlé ensemble en octobre 2019. Ils partent ce soir pour rentrer en Suisse en voiture. Lunch, stillestund puis travail, moi à gratter la coque et Jens avec l’hélice qui a du jeu. Nous avons la visite de HP (Hans Peter mais que tout le monde appelle HP) et Anna. Ils montent à l’échelle et nous prenons un jus d’orange ensemble. Ils apprécient Hera II, bateau «  hyggelig » (en danois) = koselig (en norvégien) =confortable et agréable (en français). Je commence ensuite le blog et à 18 h 30 nous partons dans deux voitures (Søren a aussi loué une voiture) à Preveza. Diner très sympathique, non seulement nous avons tous beaucoup navigué mais nous partageons le fait de vivre dans le bateau à terre. Et nous, les femmes, d’avoir un mari bricoleur qui connait le bateau de A à Z (ou de A à Å en danois). Ils nous racontent une horrible histoire de rats à bord. Surtout HP et Anna ont du nettoyer leur bateau pendant trois semaines après qu’une famille de rats s’y étaient installés quand le bateau étaient à terre l’hiver près d’Athène. Les rats étaient morts de faim après avoir rongé tout ce qu’ils pouvaient ronger : nourriture, couvertures, fils électriques, bois  … Nous rentrons à Ionion Marina à 21 h 30, je finis le blog, Jens lit le journal … et s’endort dessus.

Friday October 29, 2021

Today Jens will take care of the boat's papers. As Hera II is registered in Norway, it is more complicated than a boat registered in the European Union. He has to go to two offices: Port police and customs. So we leave by car together at 9 am for Preveza with my bike in the trunk. Jens thinks it'll take all morning, at least. During this time, I will go for a walk, take pictures and buy the newspaper. The newsagent tells me I'm lucky: I have the only copy of The New York Times and it's the last of the season, they only got it summer. I take pictures of a cargo ship arriving at the dock, then of flowers, including a weird red "flower". A gentleman tells me "chili", and that's right, it's a chili. He also plucks a lemon from a tree and gives it to me. I look at children's books in a bookstore and on one page I can't understand a picture of a fruit that has the name in Greek underneath. I ask the saleswoman who doesn't know the name in English, but a customer steps in and says it's a kiwi. The people are nice here. After an hour Jens calls me, he's done! It must be said that now that he has taken Norwegian nationality, that makes things a bit easier. Before, they had difficulty understanding that a Dane came with the papers from a Norwegian yacht. We take a cappuccino to celebrate, we do some shopping and get back to the boat. I see that a green Fisher is being taken out of the water and it is registered in Toulon. I speak with the owners who are Swiss. They remember that we had already spoken together in October 2019. They are leaving this evening to return to Switzerland by car. Lunch, stillestund then work, me scratching the hull and Jens with the loose propeller. We have a visit from HP (Hans Peter but everyone calls him HP) and Anna. They go up the ladder and we have an orange juice together. They appreciate Hera II, she is "hyggelig" (in Danish) = koselig (in Norwegian) = comfortable and pleasant (in French). Then I start the blog and at 6.30 p.m. we leave in two cars (Søren also rented a car) to Preveza. Very nice dinner, not only did we all sail a lot but we share the fact of living in the boat on land. And we women have a handyman husband who knows the boat from A to Z (or from A to Å in Danish). They tell us a horrible story of rats on board. Especially HP and Anna had to clean their boat for three weeks after a family of rats had settled there when the boat was ashore in the winter near Athens. The rats starved to death after having gnawed everything they could eat: food, blankets, electric wires, wood… We return to Ionion Marina at 9:30 pm, I finish the blog, Jens reads the newspaper… and falls asleep.



Le petit bateau tire une amarre jusqu'à terre
The little boat pulls a line to land


Les gens font la queue à la banque
People queue at the bank


Idem


La rue piétonne
The pedestrian street
Preveza


Une place
A square


La promenade du front de mer continue dans la marina
The seafront promenade continues in the marina


Ancien et moderne
Old and modern


Un Fisher est sorti de l'eau
A Fisher is taken out of the water


Notre voisin
Our neighbor


Au travail
At work


Au travail
At work


Le lavage à haute pression n'a pas tout pris
The high pressure washing didn't take everything


Au travail
At work


Un visiteur: il est rentré dans le bateau, est ressorti et il chante très bien
A visitor: he came inside the boat, out again and he sings very well


Astrid, Jeannette, HP, Jens, Søren, Anna


Je croyais que c'était une fleur ...
I thought it was a flower ...


... mais c'est un chili
... but it's a chili










































 

 

 


Friday, October 29, 2021

 


Pavot jaune des sables
Beach poppy
Glaucium flavum
Sur la plage
On the beach

Jeudi 28 octobre 2021

Beau temps mais toujours beaucoup de vent. Du bateau, ici à terre, nous voyons un bateau (à terre aussi) à la marina voisine, Cleopatra Marina. Il s’appelle « Victoria Rose ». Nous l’avions rencontré à Kalamata en juillet 2016 ! Mais il est vide. Nous allons à Preveza de bonne heure pour avoir une bonne place pour voir le défilé. Nous sommes à une terrasse de café à 11 h et le défilé ne commence pas avant midi. Il y a beaucoup de monde et les gens applaudissent les enfants qui défilent. Ils ont de la chance cette année, il fait beau. Les gens se sont bien habillés, les marchands de ballons et de drapeaux font des affaires. Les instituteurs sont un peu tendus et usent beaucoup du sifflet. A 13 h c’est fini. Nous allons en voiture à la grande plage près de Mytikas et nous baignons deux fois. Puis nous longeons cette immense plage en voiture et arrivons à une station de vacances, Kanali. Un restaurant est ouvert et plein. Nous avons de la chance, une table se libère quand nous arrivons. Les deux pauvres serveurs sont complètement débordés, ils courent comme des dératés et parfois une dame de la cuisine vient les aider ; une ou deux personnes en plus auraient bien aidé. Nous mangeons léger : une salade d’un légume vert, genre épinards , une grillade de poisson et une salade mélangée. Nous restons longtemps mais nous avons le temps, puis nous rentrons à Hera II à 17 h. Je me mets au blog et Jens regarde l’hélice qui a du jeu. Il prend des photos qu’il va envoyer au fabricant d’hélices en Angleterre. Nous dinons d’une tasse de thé et de tartines.  

Thursday, October 28, 2021

Good weather but still a lot of wind. From the boat, here on land, we see a boat (on land too) at the nearby marina, Cleopetra Marina. Her name is "Victoria Rose". We met her in Kalamata in July 2016! But it is empty. We go to Preveza early to have a good place to see the parade. We're at a sidewalk cafe at 11 a.m. and the parade doesn't start until noon. There are a lot of people and people applaud the children walking past. They are lucky this year, the weather is nice. The people are well dressed, the balloon and flag merchants are doing business. The teachers are a little tense and use the whistle a lot. At 1 p.m. it's over. We drive to the big beach near Mytikas and bathe twice. Then we drive along this huge beach and arrive at a vacation resort, Kanali. A restaurant is open and full. We are lucky, a table becomes available when we arrive. The two poor waiters are completely overwhelmed, they run like crazy and sometimes a lady from the kitchen comes to help them; one or two more people would have helped. We eat light: a salad of a green vegetable, like spinach, a grilled fish and a mixed salad. We stay a long time but we have time, then we return to Hera II at 5 p.m. I do to the blog and Jens looks at the propeller which is a little. He takes pictures to send to the propeller manufacturer in England. We have a cup of tea and toast for dinner.


Victoria Rose


Un bel homme, mais on ne sait pas ce qu'il a fait
A handsome man, but we don't know what he did


Avant le défilé
Before the parade


Avant le défilé
Before the parade


Le défilé
The parade


La maitresse (en brun) siffle dans son sifflet
The teacher (in brown) blows her whistle


Le défilé
The parade


Beaucoup de monde
A lot of people


Un pope
A priest


Jens


Deux hommes en costume traditionnel
Two men in traditional costume


A la plage
On the beach


Le restaurant à Kanali
The restaurant in Kanali


La salade de feuilles vertes
The green leaves salad


Petits poissons grillés et salade
Grilled small fish and salad


Notre tour en voiture: 
Our car trip:   
 Ionion-Preveza-Kanali


Euphorbe
Euphorbia
Sur la plage
On the beach

































 

 

 


  Polygala myrtifolia Lavrio Jeudi 4 novembre 2021 Petit-déjeuner sur le balcon comme hier, puis nous faisons une petite promenade dans le...