Tuesday, October 26, 2021

 


Kalamos

Dimanche 24 octobre 2021

Alternance de pluie et éclaircies. Petit-déjeuner dehors sous le parasol-parapluie, puis nous partons en vélo pour notre expédition du jour : aller à Port Leone, à 7 km au sud de Port Kalamos. La route est mauvaise, très mauvaise par endroits, à moitié inondée à d’autres endroits et monte, monte et descends, descends … Nous mettons une heure trente pour faire 7 km ! Porto Leone était un village qui a été très détruit par le tremblement de terre de 1953 et ensuite abandonné. Le seul bâtiment qui n’a pas souffert du tremblement de terre est l’église.  Le retour est un peu plus rapide, et nous sommes en sueur quand nous arrivons à Kalamos. Nous allons nous baigner pour nous rafraichir, mais quand Jens regarde dans le sac à dos, il s’aperçoit que nous avons oublié les maillots de bain. Nous allons donc nous baigner discrètement et rapidement à une petite plage, pas à la grande plage du moulin. Pas de problème, la petite plage est déserte. Nous allons déjeuner chez Georges, trois petits plats : purée de fêves, salade de tomate avec feta et «  fried potatoes » que nous pensons être des pommes de terre sautées ou au four. Mais en fait ce sont des frites. Bon, on les mange. Puis nous partons de Kalamos pour rentrer à Preveza. Nous prenons du diésel et de l’eau à la marina de Lefkas, sur le canal du même nom et passons le pont tournant à 19 h, à la nuit tombante. Nous sommes le seul bateau à passer. Du pont tournant à Preveza, c’est une heure et demie que nous faisons dans le noir. Mais ça va, avec le « plotter » (navigateur ?) nous savons toujours où nous sommes et il suffit de trouver les marques de navigation. Le vent commence à se lever, mais il n’y a pas de vagues, il fait clair et nous ne croisons qu’un seul bateau. Nous voyons bien les deux marques verte et rouge qui indiquent l’entré du canal vers Preveza et après il faut aller de marques en marque. Nous ne voulons pas aller au quai en ville, il va faire mauvais demain et ce sera trop exposé. Jens appelle « Preveza Marina » par radio et un marinero nous attend et nous montre notre place. Et nous avons de la chance, le vent devient fort juste après notre arrivée. Ankerdram, diner léger et courte promenade en ville. Il n’y a que trois bateaux au quai en ville et ils bougent bien. J’espère que nous allons bien dormir, le vent fait du bruit et les câbles et cordes qui tapent sur les mats aussi.  

Désolée, le blog était prêt hier mais j'ai oublié  d'appuyer sur le bouton "publish"!

Sunday, October 24, 2021

A mix of rain and clear spells. Breakfast outside under the parasol-umbrella, then we set off by bicycle for our day's expedition: to Port Leone, 7 km south of Port Kalamos. The road is bad, very bad in places, half flooded in other places and goes up, up and down, down… It takes us one hour and a half to cover 7 km! Porto Leone was a village that was badly destroyed by the 1953 earthquake and then abandoned. The only building that did not suffer from the earthquake is the church. The return is a bit faster, and we are sweaty when we get to Kalamos. We go for a swim to cool off, but when Jens looks in the backpack, he notices that we forgot the swimsuits. We are therefore going to bathe discreetly and quickly at a small beach, not at the large beach of the mill. No problem, the small beach is deserted. We are going to have lunch at Georges, three small dishes: broad bean puree, tomato salad with feta and “fried potatoes” that we think are fried or baked potatoes. But in fact they are fries. Okay, we eat them. Then we leave Kalamos to return to Preveza. We take diesel and water in  Lefkas Marina on the canal of the same name and cross the swing bridge at 7:00 p.m. at nightfall. We are the only boat to pass. From the swing bridge to Preveza, it's an hour and a half that we do in the dark. But that's okay, with the plotter we always know where we are and we just have to find the navigation marks. The wind is starting to pick up, but there are no waves, it's clear and we only pass one boat. We can clearly see the two green and red marks which indicate the canal entrance towards Preveza and afterwards we have to go from mark to mark. We don't want to go to the wharf in town, the weather  will be bad tomorrow and it will be too exposed. Jens calls "Preveza Marina" on the radio and a marinero is waiting for us and showing us our place. And we are lucky, the wind gets strong just after our arrival. Ankerdram, light dinner and short walk into town. There are only three boats at the dock in town and they are moving lot. I hope we are going to sleep well, the wind is making noise and the cables and ropes beating on the masts too.

Sorry, the blog was readay yesterday but I forgot to push the button "publish"!

 


Petit-déjeuner sous le parasol-parapluie
Breakfast under the parasol-umbrella


La cabine arrière sert d'atelier à Jens
The aft cabin is now Jens' workshop


Hera II. Kalamos


Cela monte
It goes up


Rassemblement d'oiseaux
A gathering of birds


Il y a 4 possibilités ...
There are 4 possibilities ...


C'est la bonne
It's the good one


Boue et cailloux
Mud and stones


Chêvres
Goats


Nous sommes à peu près à mi-chemin
We are about half-way


Oï! 50 m d'asphalte


Maintenant cela descends
Now it's downhill


Les pauvres ...
The poor things ...


Avec la pluie, cela devient vert
With the rain, it's becoming green


L'église. Porto Leone
The church.


Les ruines
The ruins


Une vieille presse à olives
An old olive press


Nous revenons
On our way back


Ils brulent la poubelle ici
They burn garbage here


Nous avons oublié nos maillots de bain ...
We have forgoten our swimsuits ...


Bye, bye Kalamos


Mitika


Jens étudie le problème des toilettes
Jens is studying the toilett problem


Nous prenons du diésel et de l'eau. Lefkas Marine
We take diesel and water


Nous approchons du pont tournant
We are getting closer to the rotating bridge


Le pont tourne
The bridge is rotating


Nous (triangle noir) sommes dans le canal qui va à Preveza
We (black triangle) are in the Preveza Canal


Hera II
Preveza Marina


Prospero autumnale
Kalamos
(Les feuilles sont d'une autre plante)
(The leaves are from another plant)














 

 














































No comments:

Post a Comment

  Polygala myrtifolia Lavrio Jeudi 4 novembre 2021 Petit-déjeuner sur le balcon comme hier, puis nous faisons une petite promenade dans le...